※当サイトではアフィリエイト広告を利用しています

ローヤルゼリー?ロイヤルゼリー?

ローヤルゼリーとロイヤルゼリー、どちらが正解なのか。
一般的にはローヤルゼリーという方が、耳馴染みがよいかと思いますが、通販サイトなどでは、ロイヤルという表記を扱っている場合もあります。

どちらも、間違いではありません。
ローヤルゼリーもロイヤルゼリーも一緒です。
発音の違いがあるだけで、指しているものはまったく同じなのです。

ロイヤルミルクティーなどは、ローヤルではなく、まさにロイヤルと発音する場合がほとんどだと思いますが、ロイヤルミルクティーのロイヤルには、英国風という意味がこめられていて、英国風という意味の他にも、王宮の、や王室の、という意味がこめられていて、早くいえば、高級なミルクティーという意味合いでとって、間違いではないでしょう。

では、ローヤルゼリー、ひいてはロイヤルゼリーですが、その原料は女王蜂のためいつくられる食事ですので、意味合い的にも王宮の、王室の、というニュアンスで、イメージは繋がります。

ダイヤモンドとダイアモンド、カナリヤとカナリア、これらと同じように、発音の違いがあるだけなのです。

ちなみに英語で表記するとRoyaljellyとなります。
これをネイティブな発音で聞くとどちらなのか、非常に微妙です。
はっきりとロイヤルと発音している様にも聞こえますし、ローヤル7と発音している様にも聞こえます。
そのヒアリングの難しさが、ローヤルゼリーとロイヤルゼリー、二つの呼称を生んだのだろうと推測できます。

どちらを使用しても、間違いではありませんが、インターネットでロイヤルゼリーと検索をかけると、ローヤルゼリーではありませんか?と柔らかく指摘してきます。
そして、検索結果としてはローヤルゼリーという単語が並びます。

より多く使用されているのは、やはり、ローヤルゼリーの方でしょう。
口頭の場合は、全く問題ありませんが、表記としてはインターネットの検索をはじめ、ローヤルゼリーの方を使用したほうが、利便性は高そうです。

トップに戻る